ქამანდი და ქამანდარი
ანოტაცია
The article discusses the Persian borrowings of the second stream (XVIXVIII cc.) of the new Persian vocabulary in Georgian language: kamandi and kamandari.
a) Kamand-iin Persian and Georgian languages, besides lasso, metaphorically means hair hook (of beloved person).
b) Kamandari means not a thrower of kamandi (lasso), like this is given in the Georgian dictionaries, but – an arrow shooter.
c) The definition of Georgian dictionaries for kaman – a bow for turning of a drill, is vague, an arch for turning of a drill would be more correct from the point of view of contents.
All of these should be reflected in the Georgian dictionaries.
ჩამოტვირთვები
გამოქვეყნებული
როგორ უნდა ციტირება
გამოცემა
სექცია
ლიცენზია
CC BY 4.0 Attribution 4.0 International Deed ლიცენზიით ყველა უფლება ეკუთვნით ავტორებს. ჟურნალი სარგებლობს პირველი, ექსკლუზიური გამოქვეყნების უფლებით, საავტორო უფლებების მიღების გარეშე.

